內地的告示牌出現「惡搞式英文翻譯」已非新聞,雖被詬病多時,情況卻無多大改善。近日,又有網民發現更離奇、更惡搞的翻譯事件,教人歎為觀止!
(閱讀全文)想不到昂坪纜車在「死而復生」後不久,又再度出事了。年餘前寫了這篇《惡評纜車之轉危為機法》,可惜未見採納。事到如今,不惜重貼此文,望有關當局好自為之,勿再自誤了!
耗資十億元興建,啟用不足個半月的昂坪纜車,又出事了!噢,正確點說,是第八次出事了!不過,所謂一山還有一山高,這次的停駛事故,又創下了延誤時間最嚴重的一次記錄,可算是「業績彪炳,再創高峰」!雖然輿論對此一片譁然,亦擔心影響香港的旅遊形象。然而,所謂「窮則變,變則通」,國人常說「危中有機」,我們未嘗不可把這個半月以來的事故,轉化成另一個機會的!
(閱讀全文)




